Hello, people! Hoje iremos aprender sobre as partes do corpo em Inglês.
Você sabe como falar cotovelo, panturrilha ou ombros em Inglês? Aparentemente palavras difíceis, não é? Mas no post de hoje eu vou te mostrar que não são! É muito importante sabermos as partes do corpo em caso de precisarmos fazer alguma descrição a alguém ou até mesmo se estivermos machucados e precisarmos dizer ao médico onde estamos sentindo dor.
Então segue uma lista das partes do corpo humano em English! Let’s check!
Primeiramente, vamos dividir essa em partes, literalmente. Começando pela cabeça (head) e rosto (face):
Cheeks – bochechas
Chin – queixo
Ears – orelhas
Eyebrown – sobrancelhas
Eyes – olhos
Eyelids – pálpebras
Forehead – testa
Gum – gengiva
Hair – cabelo
Lashes – cílios
Lips – lábios
Mouth – boca
Nose – nariz
Nostril – narina
Tongue – língua
Tooth – dente
Tronco e membros (Body torso and members):
Arm – braço
Armpit – axila
Back – costas
Belly – barriga
Belly button – umbigo
Breast – seio
Butt – bunda
Calf – panturrilha
Chest – peitoral
Elbow – cotovelo
Finger – dedo da mão
Foot – pé
Forearm – antebraço
Hand – mão
Heel – calcanhar
Hip – quadril
Knee – joelho
Leg – perna
Nail – unha
Neck – pescoço
Nipple – mamilo
Shin – canela
Shoulder – ombro
Thigh – coxa
Throat – garganta
Thumb – polegar da mão
Toe – dedo do pé
Waist – cintura
Wrist – pulso
Orgãos internos e externos (Internal and external organs):
Brain – cérebro
Heart – coração
Kidney – rim
Liver – fígado
Skin – pele
Stomach – estômago
Uterus – útero
Outras palavras relacionadas ao corpo humano:
Blood – sangue
Bone – osso
Muscle – músculo
Nerve – nervo
Skul – crânio/caveira
Ufa! That’s it! E para finalizer com chave de ouro, algumas expressões em Inglês relacionadas ao corpo humano:
- Over my dead body (por cima do meu cadaver)
Uma expressão bem conhecida no Português! Quando queremos dizer que a pessoa só vai ser capaz de fazer alguma coisa, bem, literalmente, por cima do nosso cadáver! Ou seja, de jeito nenhum que aquilo vai acontecer. Segue um exemplo em Inglês:
Pedro says that he is going to buy a car. Over my dead body!
(Pedro diz que ele irá comprar um carro. Por cima do meu cadáver!)
- It costs an arm and a leg! (quando algo é muito caro)
No real sentido da expressão, é quando queremos dizer que alguma coisa custa “os olhos da cara”. Segue um exemplo:
The new iPhone costs an arm and a leg! I don’t have money to buy it!
(O novo iPhone custa os olhos da cara! Eu não tenho dinheiro para compra-lo!)
- I am all ears (sou todo(a) ouvidos)
Quando estamos com disponibilidade para ouvir uma pessoa que quer conversar e/ou desabafar.
Tell me what happened, cousin. I am all ears.
(Me fale o que aconteceu, primo. Sou toda ouvidos)
- Hands down! (sem sombra de dúvida)
Significado bem ao pé da letra mesmo. Segue o exemplo:
Horror movies are the best kind of movies, hands down!
(Filmes de terror são os melhores tipo de filme, sem sombra de dúvida!)
E esse foi o post da semana, pessoal! Agora já sabem como falar as partes do corpo em Inglês! Compartilhem o post com os amigos para que eles também aprendam! Vamos divulgar conhecimento. Fiquem atentos aqui no blog, pois como vocês já sabem, tem publicação nova toda semana! See you, guys!