Hello, guys! Hoje viemos explicar a diferença entre esses dois usos! Quando os modos de escrever são parecidos, tendem a gerar dúvidas, então hoje a gente vai esclarecer para vocês quando a gente usa cada um desses casos! Let’s go?
As expressões BORN IN e BORN ON são usadas para falar sobre quando alguém nasceu. A palavra “born” quer dizer “nascer“, e colocamos ela com as preposições “in” e “on” dependendo da situação.
Quando usamos BORN IN?
Usamos esse modo quando não estamos dando muitos detalhes ou informações sobre o nascimento; quando queremos dizer apenas o mês ou o ano.
Exemplos:
I was born in April.
Eu nasci em abril.
I was born in 2000.
Eu nasci em 2000.
I was born in April 2000.
Eu nasci em abril de 2000.
Além dos usos acima, também podemos usar “born in” para falar que nascemos em certa cidade, país, estação do ano ou períodos do dia.
She was born in São Paulo.
Ela nasceu em São Paulo.
Pedro was born in Canada.
Pedro nasceu no Canadá.
I was born in the summer.
Eu nasci no verão.
The twins were born in the afternoon.
Os gêmeos nasceram de tarde.
Se queremos falar que alguém nasceu à noite, temos que usar a preposição “at“.
She was born at night.
Ela nasceu à noite.
Quando usamos BORN ON?
Usamos para datas específicas. (Dia, mês e ano; dia e mês; apenas o dia; dia da semana; feriados; data especial)
Exemplos:
I was born on April 22, 2000.
Eu nasci no dia 22 de abril de 2000.
My son was born on 10th of December.
Meu filho nasceu no dia 10 de dezembro.
He was born on seventh.
Ele nasceu no dia 7.
They were born on Monday.
Eles nasceram na segunda-feira.
I was born on Easter day.
Eu nasci no dia de páscoa.
She was born on April’s fool day.
Ela nasceu no dia da mentira.
That’s it, guys! Essas são as diferenças entre BORN IN e BORN ON. Legal, né? Não se esqueçam de tomar nota das dicas que postamos aqui no blog! E fiquem atentos que na semana que vem tem muito mais! Catch you later!